+50 Poemas De Amor Y Erotismo: +50 Poems of Love and Eroticism (Spanish Edition)

Por admin

Escribir poesía, es una audacia. Traducirla, es una tarea delicada. Ambas acciones conllevan un compromiso. Hay que reconocer que mi poesía, escrita en verso libre, elimina el desafío de enfrentarse a la rima y a la métrica. Sin embargo, requiere la cadencia, las palabras justas y su significado, razonables sinónimos, no olvidar ritmo, armonía y eufonía, respetar el contexto, la cultura, el tema, incluso, hasta la pertinencia de los signos ortográficos. Me pregunto si los poemas, sus palabras y la intencionalidad de las mismas, quedó justo como se buscaba. Se que Elsa Prado y yo tratamos de proteger la versión en Inglés, la cuidamos y la arropamos, estoy segura que con similar pasión. Ambas, esperamos que la disfruten en Español, en Inglés, en los dos idiomas.

 

You may also like

Configuración de privacidad
Utilizamos cookies para mejorar su experiencia al usar nuestro sitio web. Si está utilizando nuestros Servicios a través de un navegador, puede restringir, bloquear o eliminar las cookies a través de la configuración de su navegador web. También utilizamos contenido y scripts de terceros que pueden utilizar tecnologías de seguimiento. Puede proporcionar su consentimiento de manera selectiva a continuación para permitir las incrustaciones de terceros. Para obtener información completa sobre las cookies que utilizamos, los datos que recopilamos y cómo los procesamos, consulte nuestro Política de privacidad
es_ESEspañol