+50 Poems of Love and Eroticism: +50 Poems of Love and Eroticism (Spanish Edition)

Por admin

Writing poetry is audacious. Translating it is a delicate task. Both actions carry a commitment. Admittedly, my poetry, written in free verse, eliminates the challenge of dealing with rhyme and meter. However, it requires cadence, the right words and their meaning, reasonable synonyms, not forgetting rhythm, harmony and euphony, respecting the context, the culture, the theme, even the relevance of the orthographic signs. I wonder if the poems, their words and their intentions, were just as they were looking for. I know that Elsa Prado and I try to protect the English version, we take care of it and we protect it, I am sure with similar passion. Both, we hope you enjoy it in Spanish, in English, in both languages.

 

You may also like

Configuración de privacidad
Utilizamos cookies para mejorar su experiencia al usar nuestro sitio web. Si está utilizando nuestros Servicios a través de un navegador, puede restringir, bloquear o eliminar las cookies a través de la configuración de su navegador web. También utilizamos contenido y scripts de terceros que pueden utilizar tecnologías de seguimiento. Puede proporcionar su consentimiento de manera selectiva a continuación para permitir las incrustaciones de terceros. Para obtener información completa sobre las cookies que utilizamos, los datos que recopilamos y cómo los procesamos, consulte nuestro Política de privacidad
en_USEnglish